Вход Регистрация

outside in перевод

Голос:
"outside in" примеры
ПереводМобильная
  • = inside out
  • outside:    1) наружная часть или сторона; внешняя поверхность Ex: the outside of the house was painted a light yellow с наружной стороны дом был окрашен в светло-желтый цвет Ex: the outside of an omnibus импер
  • at the outside:    самое большее; максимум; в крайнем случае There were only fifty peoplethere at the outside. ≈ Там было явно не более пятидесяти человек. вкрайнем случае
  • on the outside:    снаружи
  • outside of:    1) кроме, за исключением Ex: I don't trust anyone outside of you я не доверяю никому, кроме вас Ex: outside of tennis she had no interest in sports она не интересовалась никакими видами спорта, кром
  • outside the:    за пределами
  • 1.outside:    Outside (David Bowie album)
  • at the very outside:    самое большее; максимум; в крайнем случае There were only fifty peoplethere at the outside. ≈ Там было явно не более пятидесяти человек.
  • be outside the scope:    выходить за пределы
  • crazy on the outside:    Сумасшедший на воле
  • enderby outside:    Эндерби снаружи (роман)
  • from outside:    извне
  • from the outside:    извне, снаружи
  • get outside of:    сл. 1) поглощать (пищу) синоним: swallow I 2. 2) амер. постичь (что-л.);разобраться (в вопросе и т. п.); проникнуть (в суть дела); овладеть(какими-л. навыками) синоним: master 3., understand
  • outside amalgamation:    внешняя амальгамация
  • outside angle:    задний угол (режущего инструмента)
Примеры
  • There was something outside in the bigger cave.
    Там снаружи, в большей пещере, что-то было.
  • Male inmates have additional movement options outside in the courtyard.
    Мужчины-заключенные имеют дополнительные возможности для движения во дворе тюрьмы.
  • Prisoners were instead kept outside in shackles.
    Все пленники были посажены в порубы.
  • Guests are welcome to relax outside in the large garden.
    Вы также можете расслабиться в большом саду на свежем воздухе.
  • No government can be parachuted in from outside in that country.
    Этой стране невозможно навязать извне какое-либо правительство.
  • When I was outside in the cold, You kept me warm.
    Когда я был вне в холоде, Вы содержали меня теплый.
  • Outside in the car must be a price list with the tariffs.
    Снаружи внутри автомобиля обязательно должен быть прайс-лист с тарифами.
  • Terrified, he asks them to meet him outside in five minutes.
    Линчеватели велят ему одеваться и встречать их внизу через пять минут.
  • Either you sweep from the inside out, or the outside in.
    С чем бы вы ни столкнулись внутри или снаружи — убивайте это.
  • Man’s spiritual nature affords him the opportunity of turning the universe outside in.
    Духовная природа человека позволяет ему обратить внешнюю сторону вселенной вовнутрь.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5